Γενικά

Λάρνακα: Mαθητές καταδίκασαν την επέτειο παράνομης ανακήρυξης ψευδοκράτους

Κρατώντας ελληνικές και κυπριακές σημαίες και πανό που έγραφαν μεταξύ άλλων «Κύπρος, μία πατρίδα, ένας λαός», «Τα σύνορα μας είναι στην Κερύνεια» και «Ζω – Ελπίζω – Αγωνίζομαι», μαθητές και μαθήτριες των σχολείων Μέσης Εκπαίδευσης Λάρνακας καταδίκασαν σήμερα την επέτειο της παράνομης ανακήρυξης του ψευδοκράτους.  

Οι μαθητές και μαθήτριες συγκεντρώθηκαν κοντά στην Αστυνομική Διεύθυνση Λάρνακας και με τη συνοδεία ανδρών της Ποδηλατικής Αστυνομίας, μελών της Τροχαίας και της ΑΔΕ Λάρνακας, πορεύθηκαν στην εξέδρα της λεωφόρου Αθηνών, στη παραλία των Φοινικούδων όπου έγινε αντικατοχική εκδήλωση.

Διαβάστε ακόμη: Εκδήλωση μαθητών στην Πάφο για καταδίκη ψευδοκράτους

Σε ομιλία του ο Πρόεδρος της Επαρχιακής Συντονιστικής Επιτροπής Μαθητών (ΕΣΕΜ) Λάρνακας, Κυριάκος Κυπριδήμος, ανέφερε ότι «βρισκόμαστε σήμερα εδώ ανταποκρινόμενοι στο χρέος απέναντι στην πατρίδα για να καταδικάσουμε σύσσωμοι και προπάντων ενωμένοι, την παράνομη ανακήρυξη του ψευδοκράτους και την παράνομη εισβολή και κατοχή του τόπου μας από τον Τούρκο εισβολέα.  Μια ενέργεια που έχει καταδικαστεί από τα Ηνωμένα Έθνη ενώ καμιά χώρα εκτός από την Τουρκία δεν έχει αναγνωρίσει αυτή την παράτυπη οντότητα».

Πρόσθεσε ότι «μισό αιώνα από την καταδικαστέα εισβολή και συνεχιζόμενη κατοχή του 37% της πατρίδας μας και 41 χρόνια από την ανυπόστατη ανακήρυξη του ψευδοκράτους, εμείς η νέα γενιά του τόπου, καταδικάζουμε με τον πιο έντονο τρόπο την Τουρκία για τα διαπραχθέντα εγκλήματα στον τόπο μας, τις παράνομες και αποσχιστικές πράξεις του παράνομου καθεστώτος και απαιτούμε σεβασμό και τήρηση των σχετικών ψηφισμάτων των Ηνωμένων Εθνών».

Αποτίνουμε, συνέχισε «φόρο τιμής και εκφράζουμε τον δέοντα ζήλο σε όσους πολέμησαν, βασανίστηκαν, αιχμαλωτίστηκαν, έπεσαν μαχόμενοι και θυσίασαν τη ζωή τους για την προστασία της κυριαρχίας και της εδαφικής ακεραιότητας της πολύπαθης πατρίδας μας. Στέλνουμε μήνυμα ενότητας και δηλώνουμε όμως κατηγορηματικά ότι δεν συμβιβαζόμαστε και ούτε πρόκειται να συμβιβαστούμε με την κατοχή».

Ως μαθητές, ανέφερε ο κ. Κυπριδήμος «καλούμαστε να συμβάλουμε κι εμείς στην συνέχιση του αγώνα μας για εθνική δικαίωση, όλοι μαζί, ώστε να διαφυλάξουμε την Κυπριακή Δημοκρατία, να απελευθερώσουμε την μοιρασμένη μας πατρίδα από τα δεσμά της κατοχής και να οικοδομήσουμε ένα στερεό μέλλον για τα παιδιά μας. Ως μαθητές στέλνουμε ηχηρό το μήνυμα ότι σε καμία περίπτωση δε συμβιβαζόμαστε με μισή πατρίδα, έχοντας πυξίδα τις γεμάτες νόημα εκείνες λέξεις ‘Δεν Ξεχνώ’».

Στην ομιλία του ο Πρόεδρος της ΕΣΕΜ αναφέρθηκε και στην επέτειο της 17ης Νοεμβρίου 1973 όταν όπως είπε «οι φοιτητές του Πολυτεχνείου εξεγέρθηκαν εναντίον της Χούντας των συνταγματαρχών. Ως θερμόαιμοι νέοι αλλά κυρίως ως Ελληνες σεβόμενοι τις αρχές και τις αξίες του Ελληνισμού, ύψωσαν ανάστημα ενάντια στην δικτατορία απαιτώντας ελευθερία και δημοκρατία στη χώρα όπου γεννήθηκαν τα ιδανικά αυτά που επηρέασαν και καθόρισαν τις σύγχρονες κοινωνίες».

Δυστυχώς, σημείωσε «η εξέγερση αυτή δεν πέτυχε το στόχο της να ρίξει την Χούντα και να αποκαταστήσει την δημοκρατία στην Ελλάδα με συνέπεια το καθεστώς της Χούντας να παραμείνει, αλλάζοντας μόνο το πρόσωπο του δικτάτορα. Έτσι οδηγηθήκαμε στο προδοτικό πραξικόπημα της 15ης Ιουλίου 1974 και πέντε μέρες αργότερα στον εθνικό ακρωτηριασμό με την εισβολή και κατοχή της Τουρκίας που συνεχίζει εδώ και μισό αιώνα» κατέληξε.

Στην πορεία συμμετείχαν επίσης με δικό τους πανό, 16 μαθητές και μαθήτριες, Δόκιμοι Πρεσβευτές του Παγκυπρίου Λυκείου Λάρνακας, το οποίο συμμετέχει στο Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα «Σχολείο Πρεσβευτής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου».

Στο πανό αναγραφόταν «50 χρόνια κατοχής, 20 χρόνια μέλος της ΕΕ – εγώ δεν μπορώ να πάω ακόμα σπίτι μου» και κρατώντας το, οι μαθητές και μαθήτριες πέρασαν από τους κεντρικούς δρόμους της Λάρνακας και κατέληξαν στην λεωφόρο Αθηνών όπου ενώθηκαν με τους υπόλοιπους μαθητές.

Σημειώνεται ότι τόσο η πορεία όσο και η αντικατοχική εκδήλωση διεξήχθησαν ομαλά χωρίς προβλήματα ενώ η εκδήλωση ολοκληρώθηκε με την απαγγελία του Εθνικού Ύμνου.

Πηγή: ΚΥΠΕ

Σχετικά νέα

X
Translate »